patch tracking issue

Albert ARIBAUD albert.aribaud at gmail.com
Wed Jun 15 21:45:18 EST 2011


Le 15/06/2011 10:48, Simon Guinot a écrit :
> Hi Jeremy,
>
> On Wed, Jun 15, 2011 at 09:44:56AM +0800, Jeremy Kerr wrote:
>> Hi Simon,
>>
>>> Did you learn something from my patch email ? Any clue about this weird
>>> behaviour ?
>> Yes - sorry about the delay though.
> No problems.
>
>> It looks like the mail can't be decoded correctly. The content type of
>> the patch part is:
>>
>>          Content-Type: text/plain
>>          Content-Disposition: inline; filename=mutt-kw-1000-6693-519
>>          Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
>>
>> Since there is no encoding specified, patchwork assumes UTF-8.
>>
>> However, you have the following text in the patch:
>>
>>           Marius Gr=F6ger<mag at sysgo.de>
>>
>> \xf6 is not a valid UTF-8 sequence, so patchwork can't reliably
>> represent the patch data. At the moment, that means that the parse
>> fails.
>>
>> So - how was this mail generated?
> The email was generated using git-format-patch and sent using
> git-send-email. I think the patch is correct.
>
> Actually, \xf6 is the iso-8859-{1,2,3,4} representation for 'ö' and
> it is the way this character is encoded within the original source file.
> Probably it should be fixed.
>
> Thanks for your help :)
>
> Simon
We should involve Wolfgang here, because ISTR there were already 
discussions about encodings in U-Boot, with the conclusion at the time 
that ISO-8859 was to be used:

<http://permalink.gmane.org/gmane.comp.boot-loaders.u-boot/84647>

Maybe finally we should move to UTF-8?

Amicalement,
-- 
Albert.



More information about the Patchwork mailing list